Mi esposo me menospreciaba hasta que se enteró de que yo era la dueña de la empresa en la que él trabajaba

“No te llevaré allí. Habrá gente decente, no a tu nivel”, declaró mi esposo, sin saber que soy la dueña de la empresa en la que trabaja.

El espejo del dormitorio reflejaba una escena familiar: yo estaba ajustando los pliegues de un modesto vestido gris que había comprado hacía tres años en una tienda normal. Dmitry estaba cerca, ajustándose los gemelos de su camisa blanca como la nieve, italiana, como nunca se cansaba de recalcar en cada oportunidad.

“¿Estás listo?”, preguntó sin mirarme, mientras limpiaba con diligencia el polvo inexistente de su traje.

—Sí, podemos irnos —respondí, comprobando una última vez que mi cabello estuviera bien peinado.

Sólo con fines ilustrativos.

Finalmente, se volvió hacia mí y vi la familiar expresión de leve decepción en sus ojos. Dmitry me miró de arriba abajo en silencio, deteniéndose en el vestido.

—¿No tienes nada más decente? —preguntó en un tono teñido de su habitual condescendencia.

Oía esas palabras antes de cada evento corporativo. Siempre me dolían como un pinchazo; no eran fatales, pero sí desagradables. Aprendí a no demostrar cuánto me dolían. Aprendí a sonreír y encogerme de hombros.

“Este vestido me queda perfecto”, dije con calma.

Dmitry suspiró como si lo hubiera decepcionado otra vez.

Bueno, vámonos. Solo intenta no llamar demasiado la atención, ¿de acuerdo?

Nos casamos hace cinco años, cuando yo acababa de terminar la carrera de economía y él trabajaba como gerente junior en una empresa comercial. Por aquel entonces, parecía un joven ambicioso y decidido con un futuro brillante. Me gustaba cómo hablaba de sus planes, la confianza con la que miraba al futuro.

Sólo con fines ilustrativos.

Con los años, Dmitry ascendió considerablemente en su carrera. Ahora era gerente sénior de ventas y atendía a importantes clientes. Invertía el dinero que ganaba en su apariencia: trajes caros, relojes suizos y un coche nuevo cada dos años. «La imagen lo es todo», solía decir. «La gente necesita verte triunfar, o no te contratarán».

Trabajaba como economista en una pequeña consultora, ganando un salario modesto e intentando no sobrecargar el presupuesto familiar con gastos innecesarios. Cuando Dmitry me llevaba a eventos corporativos, siempre me sentía fuera de lugar. Me presentó a mis colegas con una ligera ironía: «Aquí está mi ratoncito gris de paseo». Todos rieron y yo sonreí, fingiendo que también me hacía gracia.

Poco a poco, empecé a notar cómo mi marido había cambiado. El éxito se le había subido a la cabeza. Empezó a menospreciarme no solo a mí, sino también a sus jefes. «Vendo esta chatarra hecha por nuestros chinos», decía en casa, bebiendo whisky caro. «Lo importante es presentarla bien, y comprarán cualquier cosa».

A veces insinuaba otras fuentes de ingresos. «Los clientes aprecian el buen servicio», guiñó un ojo. «Y están dispuestos a pagar más por él. Personalmente, lo entiendo, ¿no?».

Lo entendí pero preferí no entrar en detalles.

Todo cambió hace tres meses cuando me llamó un notario.

¿Anna Sergeevna? Se trata de la herencia de tu padre, Sergei Mijáilovich Volkov.

Me dio un vuelco el corazón. Mi padre abandonó a la familia cuando yo tenía siete años. Mamá nunca me contó qué le había pasado. Solo sabía que estaba trabajando en algún sitio, viviendo su propia vida, donde no había espacio para una hija.

—Su padre falleció hace un mes —continuó el notario—. Según el testamento, usted es el único heredero de todos sus bienes.

Lo que descubrí en la notaría cambió mi mundo por completo. Resultó que mi padre no solo era un empresario exitoso, sino que había construido todo un imperio. Un apartamento en el centro de Moscú, una casa de campo, coches, pero lo más importante: un fondo de inversión con acciones en docenas de empresas.

Entre los documentos encontré un nombre que me hizo estremecer: “TradeInvest”, la empresa donde trabajaba Dmitry.

Las primeras semanas estuve en shock. Cada mañana me despertaba sin poder creer que fuera real. Le dije a mi esposo que había cambiado de trabajo; ahora trabajaba en el sector de inversiones. Reaccionó con indiferencia, solo murmurando algo sobre que esperaba que mi sueldo no bajara.

Empecé a estudiar el negocio del fondo. Mi formación en economía me ayudó mucho, pero lo más importante es que sentí un interés genuino. Por primera vez en mi vida, sentí que estaba haciendo algo importante, algo significativo.

Sólo con fines ilustrativos.

Me interesó especialmente TradeInvest. Solicité una reunión con el director ejecutivo, Mijaíl Petrovich Kuznetsov.

«Anna Sergeevna», dijo cuando estábamos solos en su oficina, «debo ser sincero: la situación de la empresa no es muy buena. El departamento de ventas, en particular, está pasando apuros».

“Cuéntame más.”

Tenemos un empleado, Dmitry Andreev. Formalmente, atiende a clientes importantes; la facturación es alta, pero las ganancias son prácticamente nulas. Además, muchos negocios no son rentables. Existen sospechas de infracciones, pero aún no hay pruebas suficientes.

Solicité una investigación interna, sin revelar las verdaderas razones de mi interés en este empleado en particular.

Los resultados de la investigación llegaron un mes después. Dmitry, en efecto, estaba malversando fondos de la empresa, acordando “bonificaciones personales” con sus clientes a cambio de precios más bajos. La suma era considerable.

Para entonces, ya había renovado mi armario. Pero, fiel a mí misma, elegí ropa discreta, solo que esta vez de los mejores diseñadores del mundo. Dmitry no notó la diferencia. Para él, cualquier cosa que no destacara por su precio seguía siendo un “ratoncito gris”.

Anoche anunció que mañana celebrarán un importante evento corporativo.

“Una cena de presentación para la alta dirección y empleados clave”, me informó con tono importante. “Estará presente toda la dirección de la empresa”.

—Ya veo —respondí—. ¿A qué hora debería estar listo?

Dmitry me miró sorprendido.

“No te llevaré allí; habrá gente decente, no de tu nivel”, declaró, sin saber que yo era el dueño de la empresa donde trabajaba. “Entiendes, esto es un asunto serio. Habrá gente que decida mi destino en la empresa. No puedo permitirme mirar… bueno, ya sabes”.

“No exactamente.”

—Anyechka —intentó suavizar el tono—, eres una esposa maravillosa, pero me rebajas el estatus social. A tu lado, parezco más pobre de lo que soy. Esta gente debe verme como su igual.

Sus palabras me dolieron, pero no tanto como antes. Ahora sabía lo que valía. Y sabía lo que valía él.

—Bien —dije con calma—. Diviértete.

Esta mañana, Dmitry salió del trabajo de muy buen humor. Me puse un vestido nuevo de Dior: azul oscuro, elegante, que me favorecía la figura, pero con un estilo sobrio. Me maquillé y peiné profesionalmente. Al mirarme al espejo, vi a una persona completamente diferente. Segura de sí misma, guapa, exitosa.

Conocía el restaurante donde se celebraba el evento: uno de los mejores de la ciudad. Mijaíl Petrovich me recibió en la entrada.

Anna Sergeevna, me alegro de verte. Estás maravillosa.

Gracias. Espero que hoy podamos resumir los resultados y hacer planes para el futuro.

La sala estaba llena de gente con trajes y vestidos caros. El ambiente era formal pero acogedor. Hablé con jefes de otros departamentos y conocí a empleados clave. Muchos me conocían como el nuevo propietario de la empresa, aunque esto aún no era público.

Me fijé en Dmitry en cuanto entró. Llevaba su mejor traje, un nuevo corte de pelo y parecía seguro e importante. Observó la sala, evaluando con claridad a los presentes y su lugar entre ellos.

Nuestras miradas se cruzaron. Al principio, no entendía lo que veía. Luego, su rostro se retorció de ira. Se acercó a mí con decisión.

—¿Qué haces aquí? —siseó, acercándose—. ¡Te dije que esto no es para ti!

—Buenas noches, Dima —respondí con calma.

¡Sal de aquí inmediatamente! ¡Me estás avergonzando! —Habló en voz baja pero con ferocidad—. ¿Y qué farsa es esta? ¿Usar tus trapos sucios otra vez para humillarme?

Varias personas empezaron a mirarnos. Dmitry se dio cuenta e intentó recomponerse.

—Escucha —dijo en otro tono—, no armes un escándalo. Vete tranquilamente y lo hablamos todo en casa.

Sólo con fines ilustrativos.

En ese momento se nos acercó Mijaíl Petrovich.

—Dmitry, veo que ya has conocido a Anna Sergeevna —dijo con una sonrisa.

—Mikhail Petrovich —Dmitri cambió al instante a su tono obsequioso—, no invité a mi esposa. Sinceramente, sería mejor que se fuera a casa. Al fin y al cabo, esto es un evento de negocios…

—Dmitry —Mijaíl Petrovich lo miró sorprendido—, pero invité a Anna Sergeevna. Y no se irá a ningún lado. Como dueña de la empresa, debe estar presente en este evento informativo.

Observé cómo la información se filtraba en la mente de mi esposo. Primero confusión, luego comprensión, luego horror. Poco a poco, palideció.

“¿Dueño… de la empresa?” preguntó apenas audiblemente.

“Anna Sergeevna heredó la mayoría de las acciones de su padre”, explicó Mijaíl Petrovich. “Ahora es nuestra mayor accionista”.

Dmitry me miró como si me viera por primera vez. Vi pánico en sus ojos. Comprendió que si descubría sus planes, su carrera estaría acabada.

—Anya… —empezó, y su voz tenía notas que nunca antes había oído. Súplica. Miedo. —Anya, tenemos que hablar.

—Claro —dije—. Pero primero, escuchemos los informes. Para eso estamos aquí.

Las siguientes dos horas fueron una tortura para Dmitry. Se sentó a mi lado en la mesa, intentó comer y seguir la conversación, pero noté lo nervioso que estaba. Le temblaban las manos al levantar su copa.

Después de la parte oficial, me llevó aparte.

—Anya, escúchame —dijo rápidamente, con tono zalamero—. Entiendo que probablemente sepas esto… O sea, quizá alguien te lo haya dicho… ¡Pero no es del todo cierto! ¡O no es del todo cierto! ¡Puedo explicártelo todo!

Ese tono patético y humillado me repugnaba aún más que su arrogancia anterior. Al menos entonces era sincero en su desprecio por mí.

—Dima —dije en voz baja—, tienes la oportunidad de dejar la empresa y mi vida en paz y con dignidad. Piénsalo.

Pero en lugar de aceptar la oferta, explotó:

—¡¿A qué juegan?! —gritó, ignorando que nos observaban—. ¿Creen que pueden demostrar algo? ¡No tienen nada en mi contra! ¡Solo son especulaciones!

Mijaíl Petrovich hizo un gesto hacia la seguridad.

—Dmitry, estás alterando el orden público —dijo con severidad—. Por favor, abandona el lugar.

—¡Anya! —gritó Dmitry mientras lo escoltaban fuera—. ¡Te arrepentirás de esto! ¿Me oyes?

Un verdadero escándalo me esperaba en casa.

—¡¿Qué fue eso?! —gritó—. ¿Qué demonios hacías ahí? ¿Intentando tenderme una trampa? ¿Crees que no sé qué fue eso? ¡¿Una actuación?!

Caminaba de un lado a otro por la habitación, agitando los brazos y con el rostro rojo de rabia.

¡No probarás nada! ¡Nada! ¡Solo son tus inventos e intrigas! Y si crees que voy a dejar que un idiota controle mi vida…

—Dima —interrumpí con calma—, la investigación interna de la empresa empezó hace dos meses. Antes de que supieras quién soy.

Se quedó en silencio y me miró con sospecha.

—Le pedí a Mijaíl Petrovich que te diera la oportunidad de renunciar sin consecuencias —continué—. Pero, al parecer, fue en vano.

—¿De qué estás hablando? —Su ​​voz se hizo más baja, pero no menos enojada.

La investigación demostró que en los últimos tres años malversó unos dos millones de rublos. Pero probablemente mucho más. Hay documentos, conversaciones grabadas con clientes y transacciones bancarias. Mijaíl Petrovich ya ha entregado la información a las autoridades.

Sólo con fines ilustrativos.

Dmitry se hundió en el sillón como si se sintiera debilitado.

“Tú… tú no puedes…” murmuró.

—Si tienes suerte —dije—, podrías negociar una compensación. El apartamento y el coche deberían cubrirlo.

—¡Idiota! —estalló de nuevo—. ¿Dónde viviremos entonces? ¡Tú tampoco tendrás dónde vivir!

Lo miré con lástima. Incluso ahora, en esta situación, solo pensaba en sí mismo.

—Tengo un apartamento en el centro —dije en voz baja—. Doscientos metros cuadrados. Y una casa en la región de Moscú. Mi chófer personal ya me espera abajo.

Dmitry me miró como si estuviera hablando un idioma extranjero.

“¿Qué?” exhaló.

Me di la vuelta. Estaba de pie en medio de la habitación: confundido, destrozado, patético. El mismo hombre que esa mañana me había considerado indigno de estar con él entre gente decente.

—Sabes, Dima —dije—, tenías razón. Realmente estamos en niveles diferentes. Solo que no como pensabas.

Cerré la puerta detrás de mí y no miré atrás.

Abajo, me esperaba un coche negro con conductor. Sentado en el asiento trasero, miré por la ventana la ciudad, que ahora parecía diferente. No porque hubiera cambiado, sino porque yo había cambiado.

Sonó el teléfono. Dmitry. Rechacé la llamada.

Entonces llegó un mensaje: «Anya, perdóname. Podemos solucionarlo. Te quiero».

Borré el mensaje sin responder.

Una nueva vida me esperaba en el nuevo apartamento. Una que debería haber empezado hace años, pero que desconocía. Ahora lo sabía.

Mañana tendría que decidir qué hacer con la empresa, el fondo de inversión y la herencia de mi padre. Construiría un futuro que ahora dependía únicamente de mis decisiones.

Y Dmitry… Dmitry sería cosa del pasado. Junto con toda la humillación, las dudas y la sensación de incompetencia que me había dado durante todos esos años.

Ya no soy un ratoncito gris. Y nunca lo fui.

Esta pieza está inspirada en historias cotidianas de nuestros lectores y escrita por un escritor profesional. Cualquier parecido con nombres o lugares reales es pura coincidencia. Todas las imágenes son solo para fines ilustrativos.

Hãy bình luận đầu tiên

Để lại một phản hồi

Thư điện tử của bạn sẽ không được hiện thị công khai.


*